Heh, I'm starting to understand this whole thing about resentment showing through. But I don't care; you're still cool. Unfortunately, I can sometimes be argumentative.
For the most part, anime versions of manga tend to disappoint me. It happened with Ranma 1/2, Maison Ikkoku, Yuyu Hakusho, and Shaman King. Of course that was because I got my hands into the manga first. So sorry, but no One Piece anime for me.
I, of course, assume you're talking about the bolded phrase above. That particular phrase doesn't reveal to me so much that you've read the One Piece manga; instead, it implies that you've read the mangas of Ranma 1/2, Maison Ikkoku, Yuyu Hakusho, and Shaman King. It could *possibly* mean that you've read the One Piece manga, but the positioning of the sentence does not state this definitively. So apparently you weren't being very clear at all.
On the other hand, I agree with you: manga rocks. Anime can only be good if you see it only and never see the manga. I've ruined many an anime by reading the manga afterwards.
Keffria: I've found out some crappy stuff Viz has done with Naruto.
Kage Bunshin no Jutsu becomes Art of the Doppleganger. Why can't they just say "Technique: Shadow Clone" like it's supposed to be? Byakugan (literally "white eyes") becomes "evil eye" even though "eye of sight" is a more accurate representation of what it actually does. Gaton: Goukyaku
no Jutsu (I think it means Technique: Great Fireball or Dragon Breath, I forget) becomes "blaze of glory."
Geez, who decides on these horrible localizations? Do they think it sounds cooler?