Page 1 of 2

October 7

Posted: Fri Oct 06, 2006 9:37 pm
by The JAM
[looks at the commission] Um.......no comment....

Posted: Fri Oct 06, 2006 11:06 pm
by Madmoonie
Do you not like it? I think it looks neat.

Posted: Fri Oct 06, 2006 11:09 pm
by BrockthePaine
At first glance it looks a little... erm... lewd. Heck, it looks that way on second glance, too. Kinda... not what I expected to see there.

Posted: Sat Oct 07, 2006 12:45 am
by Sciguy
I happen to think it's rather nicely done. True, it's intimate, but still it's done in a rather tasteful way. I don't think of it as overly lewed or (to chosse an extreme) erotic.

The embrace looks more of two people sharing a moment. I've seen art of a similar sort, with clothes, that seemed much more suggestive then this.

In short, I like it.

Posted: Sat Oct 07, 2006 1:28 pm
by Ransom Returns
Well, it's not that different than this.

I'm sure the folks at portal of evil and something awful would make jokes but screw them.

What's the translation?

Posted: Sat Oct 07, 2006 2:19 pm
by The JAM
A few have asked me to translate the caption.
While the caption itself has no lewd or off-color remarks (though it does seem to have one semi-ambiguous pronoun) and is rather a very sweet group of terms of endearment, I think that it would be better if both Ralph and the person who commissioned the artwork would give their okay first before I post a public translation of what is being said.
Odd, who here besides myself is fluent or semi-fluent in Spanish?

Posted: Sat Oct 07, 2006 4:11 pm
by LoneWolf23k
Roughly translated:
"To my beloved friend, my confident, my angel.
I adore you."

..I think. I don't speek italian or spanish (and I can't tell between the two easily) but French is my first language, and fortunetly Romance Languages share enough common points that I can fudge my way through a rough translation.

Posted: Sat Oct 07, 2006 8:36 pm
by NydaLynn
*sigh* At least I didn't butcher the translation like I had feared when I read the first comment about the commission. -.- The caption is meant to say: "To my dear friend, my confidant, my angel: I adore you." Any horrible grammar (ambiguous pronoun?) would be due to my intermediate knowledge of Spanish.

This is meant as a simple (and touching) gift piece for a person who had grown to be quite dear to my soul in a rather short amount of time. He has quickly become my dear friend, my confidant, and is sweet as an angel.

Overall, I am very pleased with the commission and think it’s beautiful and well done. Happily, my friend also thinks it a touching gift. (After I had to explain to him why the ‘comic’ seemed eerily familiar.) Thank you, RH.

I am surprised and a bit sad to see it being immediately seen as lewd or suggestive. I did not ask for a nude commission, though I did not specify any particular style of clothing either.
Ransom Returns wrote:Well, it's not that different than this.

I'm sure the folks at portal of evil and something awful would make jokes but screw them.

What's the translation?
[ticked off tail-twitch] Frankly, I find the supposed correlation offensive!
Would you see it differently if RH had drawn a few more lines and filled in with different color representing shorts or other clothes? Is that really all it is? No clothes = must be a sexual act being depicted? Am I simply imagining that I commissioned (and RH accurately depicted) a image of a pair in a warm embrace? Not every embrace is sexual. Would you think a hug given to a sibling, which might be just as tender (think a close brother-sister bond), as automatically sexual? [/ticked off tail-twitch]

Posted: Sat Oct 07, 2006 9:09 pm
by The JAM
No one meant to offend you, but Ralph doesn't draw unclothed furries very often. The ones that he HAS done ARE expressing physical affection (or at least, those on the Uber CD).
The ambiguous pronoun is "LE". I thought you wanted to say "I adore HIM", in which case LE or LO would have sufficed. You wanted to say "I adore YOU", but Spanish has 2 forms of second person singular: formal and familiar. Given that you're familiar with this person, you might have wanted to use TE and not LE. LE would be used with strangers, an employer, or your teachers.

Posted: Sat Oct 07, 2006 9:25 pm
by Ransom Returns
NydaLynn wrote:
Ransom Returns wrote:Well, it's not that different than this.

I'm sure the folks at portal of evil and something awful would make jokes but screw them.

What's the translation?
[ticked off tail-twitch] Frankly, I find the supposed correlation offensive!
Would you see it differently if RH had drawn a few more lines and filled in with different color representing shorts or other clothes? Is that really all it is? No clothes = must be a sexual act being depicted? Am I simply imagining that I commissioned (and RH accurately depicted) a image of a pair in a warm embrace? Not every embrace is sexual. Would you think a hug given to a sibling, which might be just as tender (think a close brother-sister bond), as automatically sexual? [/ticked off tail-twitch]
I'm sorry, I didn't mean to make a direct correlation, just to point out that the author hasn't been a total prude in the past.

Unfortunately, I didn't see the commission until I saw the forum post (had to reload page) so I suppose my mind might have been predisposed, but even then I thought it was more "intimate" than sexual. I think it was a wonderful gesture on your part, and glad your friend appreciated it!

Posted: Sat Oct 07, 2006 9:55 pm
by StrangeWulf13
While the nudity did catch my eyes, I've seen enough dirty pics (or far more than I should; depends on my current state of mind) to know this wasn't one. Perhaps a bit sensual and intimate, but there's no sex going on. It's a picture of a couple enjoying each other's embrace, and the lack of clothes is a mere technical detail. Sure, it could be sexual... but only if you really want to see it that way.

In any case, I apologize to Nyda Lynn if the more perverted side of my mind found anything sexual in this. I admit I haven't walked quite as closely to God as I should, and it's resulted in perverted thinking at times. It's sometimes hard not to see things in a sexual light, and I am truly sorry that my thoughts about the pic may not have been entirely pure. My path's a little darker than it should be I suppose...

Still, it's a good pic, and I'm glad he likes it. I just wish nudity wasn't such associated with sex so much in our society. :-?

Posted: Sun Oct 08, 2006 4:17 am
by RHJunior
you know, they ARE wearing fur.

Posted: Sun Oct 08, 2006 8:04 am
by Daniel Meyer
I think it's gorgeous.

Rock on!

Posted: Sun Oct 08, 2006 9:16 am
by NydaLynn
Ransom Returns wrote:
I'm sorry, I didn't mean to make a direct correlation, just to point out that the author hasn't been a total prude in the past.

Unfortunately, I didn't see the commission until I saw the forum post (had to reload page) so I suppose my mind might have been predisposed, but even then I thought it was more "intimate" than sexual. I think it was a wonderful gesture on your part, and glad your friend appreciated it!
Oh! That makes sense. :shucks: I had wondered after posting if I took your post the wrong way.

Posted: Sun Oct 08, 2006 9:19 am
by NydaLynn
The JAM wrote:No one meant to offend you, but Ralph doesn't draw unclothed furries very often. The ones that he HAS done ARE expressing physical affection (or at least, those on the Uber CD).
The ambiguous pronoun is "LE". I thought you wanted to say "I adore HIM", in which case LE or LO would have sufficed. You wanted to say "I adore YOU", but Spanish has 2 forms of second person singular: formal and familiar. Given that you're familiar with this person, you might have wanted to use TE and not LE. LE would be used with strangers, an employer, or your teachers.
:o Oh yeah.. I hadn't thought of the artist's drawing history. ah well :P and thanks for the language refesher. I compleatly forgot about the familiar pronouns rather than the formal. I kinda thought about it, but forgot where it was supposed to go. :sigh: need to take more classes, it's been awhile.

Posted: Sun Oct 08, 2006 9:22 am
by NydaLynn
StrangeWulf13 wrote:[...]
Still, it's a good pic, and I'm glad he likes it. I just wish nudity wasn't such associated with sex so much in our society. :-?
I'm with you there.

Posted: Mon Oct 09, 2006 3:05 am
by SolidusRaccoon
Put some dang clothes on, hippies.

Posted: Mon Oct 09, 2006 8:19 pm
by Earl McClaw
SolidusRaccoon wrote:Put some dang clothes on, hippies.
They have. See those beautiful longhair bodysuits? 8-)

Posted: Mon Oct 09, 2006 8:20 pm
by RDB
SolidusRaccoon wrote:Put some dang clothes on, hippies.
Happy now? :x

Ron, glad he saved a copy of the original...
(doesn't like Lily's new hair either - looks too unkempt :ick:

Posted: Tue Oct 10, 2006 3:18 am
by SolidusRaccoon
RDB wrote:
SolidusRaccoon wrote:Put some dang clothes on, hippies.
Happy now? :x
Yes, now go get a job, and a HAIRCUT!!!!!!!. And get off my lawn/minefield.